29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Resepsiyonu'nda gerçekleştirilen konuşma
Güçlü Kalafat
29.10.2019
Honorables autoridades, Estimado Subdelegado,
Miembros del Cuerpo Consular,
Estimadas señoras y señores,
¡Muy buenas tardes! Molt bona tarda!
Tengo el distinguido honor y placer de darles a todos la bienvenida, una vez más, a nuestra recepción del Día Nacional. Gracias por unirse a nosotros en la celebración del 96 (nonagésimo sexto) aniversario de la proclamación de la República de Turquía.
Sí, nuestra República tiene ahora 96 (noventa y seis) años. Este viaje de casi un siglo de duración no ha sido fácil. Desde sus inicios, el nuevo estado turco ha tenido que enfrentar numerosos desafíos internos y externos. Pero a través de la perseverancia y la unidad, el pueblo turco logró superarlos.
El último caso en cuestión es nuestra reciente operación militar en el noreste de Siria. Los objetivos de la Operación Fuente de Paz, como la llamamos, son claros: (i) eliminar una prolongada amenaza de terror contra nuestra seguridad nacional a lo largo de la frontera siria, (ii) hacer cumplir la unidad e integridad territorial de Siria (iii) liberar a la población local de la opresión de la organización terrorista PKK/YPG y (iv) preparar el terreno para un retorno seguro y voluntario de los desplazados sirios. La operación se lleva a cabo sobre la base del derecho internacional.
Sin embargo, estamos observando que ciertos círculos están haciendo acusaciones sin fundamento contra Turquía en relación a esta operación. Y, desafortunadamente, mucha gente cae en esta campaña de desprestigio, con total falta de consideración por la situación real sobre el terreno y con un entero desprecio a los diferentes puntos de vista.
Bien, sólo puedo decir que la democrática y secular República turca continuará siendo un pilar de estabilidad en su región con sus fuertes fundamentos institucionales, políticos y económicos. Lo que hace esto posible es la visión de nuestro líder fundador, Mustafa Kemal Atatürk, quien puso a nuestra nación en un camino de modernización y desarrollo. El paso del tiempo no ha disminuido en modo alguno el profundo afecto, gratitud y respeto de nuestra gente por él y por su visión.
Ahora, por favor tengan paciencia conmigo mientras me dirijo brevemente a mis compatriotas en turco.
Değerli dostlar, hanımefendiler, beyefendiler,
Hepinize hoş geldiniz diyor ve sizleri saygıyla selamlıyorum. Bugün Cumhuriyetimizin 96. yıldönümünü gururla kutlamaktayız. Bize bu en kıymetli armağanı veren ulu önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk’e saygı ve minnetlerimizi sunuyoruz. Cumhuriyetimizi kuran, yaşatan ve bugünlere getiren tüm şehit ve gazilerimizi rahmetle ve şükranla anıyoruz.
Bu vesileyle, Barış Pınarı Harekâtı kapsamında ülkemizin bekası için görev yapan fedakâr askerimize, güvenlik güçlerimize teşekkür ediyoruz. Operasyonda şehit düşen Mehmetçiklerimize Allah’tan rahmet, gazilerimize acil şifalar diliyorum. Onlardan aldığımız güçle bir kez daha vurgulamak isterim: Cumhuriyetimiz ilelebet payidar kalsın diye, bundan sonra da güzel vatanımızı her türlü badireye karşı gözümüz gibi korumaya devam edeceğiz.
Cumhuriyet Bayramımız kutlu olsun! Milletçe daha nice bayramları birlik, beraberlik ve huzur içinde kutlamak temennisiyle, hepinize katılımınız için tekrar teşekkür ediyorum.
Şimdi, Başkonsolos Yardımcımız, Sayın Cumhurbaşkanımızın Cumhuriyet Bayramı mesajını sizlerle paylaşacak. Sonrasında hep birlikte milli marşımızı okuyacağız.
Ahora nuestra Cónsul adjunta leerá el mensaje del presidente Recep Tayyip Erdogan con motivo del Día Nacional, cuya traducción pueden seguir desde la pantalla de atrás. Después de eso escucharemos nuestro himno nacional.
Miembros del Cuerpo Consular,
Estimadas señoras y señores,
¡Muy buenas tardes! Molt bona tarda!
Tengo el distinguido honor y placer de darles a todos la bienvenida, una vez más, a nuestra recepción del Día Nacional. Gracias por unirse a nosotros en la celebración del 96 (nonagésimo sexto) aniversario de la proclamación de la República de Turquía.
Sí, nuestra República tiene ahora 96 (noventa y seis) años. Este viaje de casi un siglo de duración no ha sido fácil. Desde sus inicios, el nuevo estado turco ha tenido que enfrentar numerosos desafíos internos y externos. Pero a través de la perseverancia y la unidad, el pueblo turco logró superarlos.
El último caso en cuestión es nuestra reciente operación militar en el noreste de Siria. Los objetivos de la Operación Fuente de Paz, como la llamamos, son claros: (i) eliminar una prolongada amenaza de terror contra nuestra seguridad nacional a lo largo de la frontera siria, (ii) hacer cumplir la unidad e integridad territorial de Siria (iii) liberar a la población local de la opresión de la organización terrorista PKK/YPG y (iv) preparar el terreno para un retorno seguro y voluntario de los desplazados sirios. La operación se lleva a cabo sobre la base del derecho internacional.
Sin embargo, estamos observando que ciertos círculos están haciendo acusaciones sin fundamento contra Turquía en relación a esta operación. Y, desafortunadamente, mucha gente cae en esta campaña de desprestigio, con total falta de consideración por la situación real sobre el terreno y con un entero desprecio a los diferentes puntos de vista.
Bien, sólo puedo decir que la democrática y secular República turca continuará siendo un pilar de estabilidad en su región con sus fuertes fundamentos institucionales, políticos y económicos. Lo que hace esto posible es la visión de nuestro líder fundador, Mustafa Kemal Atatürk, quien puso a nuestra nación en un camino de modernización y desarrollo. El paso del tiempo no ha disminuido en modo alguno el profundo afecto, gratitud y respeto de nuestra gente por él y por su visión.
Ahora, por favor tengan paciencia conmigo mientras me dirijo brevemente a mis compatriotas en turco.
Değerli dostlar, hanımefendiler, beyefendiler,
Hepinize hoş geldiniz diyor ve sizleri saygıyla selamlıyorum. Bugün Cumhuriyetimizin 96. yıldönümünü gururla kutlamaktayız. Bize bu en kıymetli armağanı veren ulu önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk’e saygı ve minnetlerimizi sunuyoruz. Cumhuriyetimizi kuran, yaşatan ve bugünlere getiren tüm şehit ve gazilerimizi rahmetle ve şükranla anıyoruz.
Bu vesileyle, Barış Pınarı Harekâtı kapsamında ülkemizin bekası için görev yapan fedakâr askerimize, güvenlik güçlerimize teşekkür ediyoruz. Operasyonda şehit düşen Mehmetçiklerimize Allah’tan rahmet, gazilerimize acil şifalar diliyorum. Onlardan aldığımız güçle bir kez daha vurgulamak isterim: Cumhuriyetimiz ilelebet payidar kalsın diye, bundan sonra da güzel vatanımızı her türlü badireye karşı gözümüz gibi korumaya devam edeceğiz.
Cumhuriyet Bayramımız kutlu olsun! Milletçe daha nice bayramları birlik, beraberlik ve huzur içinde kutlamak temennisiyle, hepinize katılımınız için tekrar teşekkür ediyorum.
Şimdi, Başkonsolos Yardımcımız, Sayın Cumhurbaşkanımızın Cumhuriyet Bayramı mesajını sizlerle paylaşacak. Sonrasında hep birlikte milli marşımızı okuyacağız.
Ahora nuestra Cónsul adjunta leerá el mensaje del presidente Recep Tayyip Erdogan con motivo del Día Nacional, cuya traducción pueden seguir desde la pantalla de atrás. Después de eso escucharemos nuestro himno nacional.
Selen Evcit
Başkonsolos
Pazartesi - Cuma
09:00 - 17:00
Başkonsolosluğumuz resmi tatil günleri dışında hafta içi her gün 09:00-12:30 saatleri arasında başvurulara açık olup, 14.00–17.00 saatleri arasında +34 933 179 231 numaralı telefon üzerinden konsolosluk işlemleri hakkında bilgi almak mümkündür. Bu saatler dışındaki acil ve zorunlu hallerde +34 680 414 280 numaralı telefonumuzdan 7 gün 24 saat Başkonsolosluğumuza ulaşılabilir.
Tatil Günleri 2021
1.1.2021 | Yılbaşı | |
6.1.2021 | Ülke genelinde dini tatil (Epifanía del Señor) | |
2.4.2021 | Ülke genelinde dini tatil (Viernes Santo) | |
5.4.2021 | Bölgesel (Katalunya) dini bayram (Lunes de Pascua) | |
1.5.2021 | Emek ve Dayanışma Günü | |
13.5.2021 | Ramazan Bayramı'nın 1. Günü | |
24.5.2021 | Yerel (Barselona) tatili (İkinci Paskalya) | |
24.6.2021 | Bölgesel (Katalunya) tatili (San Juan) | |
20.7.2021 | Kurban Bayramı'nın 1. Günü | |
15.8.2021 | Ülke genelinde dini bayram (Asunción de la Virgen) | |
11.9.2021 | Katalunya Milli Günü | |
24.9.2021 | Yerel (Barselona) tatili (La Mercè) | |
12.10.2021 | İspanya Milli Günü | |
29.10.2021 | Cumhuriyet Bayramı | |
1.11.2021 | Ülke genelinde dini bayram (Todos los Santos) | |
6.12.2021 | İspanya Anayasa Günü | |
8.12.2021 | Ülke genelinde dini bayram (La Inmaculada Concepción) | |
25.12.2021 | Noel tatili | |
26.12.2021 | Bölgesel dini tatil (San Esteban) |
+90 312 292 29 29